Keine exakte Übersetzung gefunden für خدمات مفيدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Acercar la administración a los ciudadanos y prestar servicios útiles y concretos es indispensable para avanzar.
    ويُعتبر تقريب الإدارة من المواطنين من خلال تقديم خدمات مفيدة وملموسة شرطا أساسيا لتحقيق التقدم.
  • Sin embargo, se reconocía que las bibliotecas tenían una función útil como servicio de apoyo.
    ومع ذلك، فقد كان هناك اعتراف بأن الدور الذي تضطلع به المكتبات يمثل خدمة مفيدة من خدمات الدعم.
  • La creciente popularidad de las actividades de capacitación, que se puede apreciar por el número y la diversidad de los participantes en el programa, demuestra que el Instituto presta un servicio útil a los Estados Miembros.
    وأضاف إن الشعبية المتزايدة لأنشطة التدريب، قياسا بعدد المشاركين وتنوع البرامج، تبين أن المعهد يقدم خدمة مفيدة إلي الدول الأعضاء.
  • El servicio que prestas es muy valioso.
    الخدمة التي تقدميها مفيدة وثمينة جداً
  • El Pakistán, donde la distribución (tanto la venta al por mayor como la venta minorista) es el mayor complemento del sector de los servicios, es un ejemplo interesante.
    وباكستان، حيث التوزيع (بالجملة والتجزئة على السواء) هو المكمل الأهم الوحيد لقطاع الخدمات، مثال مفيد.
  • Me he apartado un poco de las funciones que normalmente cumple la Presidencia. Espero que los miembros no consideren esto como una conspiración sueca para influir en el programa, sino como algo dirigido a una buena causa.
    لقد خرجت قليلا عن الوظائف المعتادة للرئاسة، وآمل ألا ينظر الأعضاء إلى هذا على أنه مؤامرة سويدية للتأثير على جدول الأعمال، ولكنه كان من أجل خدمة قضية مفيدة.
  • Por último, en lo relativo al párrafo 91 del informe, en donde el Relator Especial alienta a las autoridades a reforzar las políticas relativas al acceso de las poblaciones migrantes a información más inteligible, Italia desea especificar que los Consejos de Inmigración Territoriales, establecidos en virtud del artículo 3 de la Ley Nº 286/98, en los que representantes de las organizaciones de extranjeros tienen cabida, han llevado a cabo durante mucho tiempo servicios útiles en el marco de las Oficinas/Prefecturas de los Gobiernos Territoriales.
    وأخيراً، فيما يتعلق بالفقرة 91 من التقرير حيث شجع المقرر الخاص السلطات على تدعيم السياسات المتعلقة بإتاحة فرص وصول أكثر شمولاً للمعلومات لصالح السكان المهاجرين، تودّ إيطاليا أن توضح أن المجالس المعنية بالهجرة الإقليمية، التي تمّ إنشاؤها بموجب القانون 286/98، والتي تضمّ ممثلين للمنظمات التي تمثل الأجانب، تقوم منذ مدةٍ طويلة بتقديم خدمات مفيدة في إطار البلديات/المكاتب الحكومية الإقليمية.
  • Esta es una tarea en que los débiles, al igual que los fuertes, pueden prestar un servicio valioso y deseo asegurar a esta Asamblea, en nombre de mi país, que en lo que a nosotros respecta, siempre estaremos sinceramente dispuestos a realizar todos los esfuerzos necesarios para ayudar al logro de los nobles ideales que persigue esta Organización.” (Documentos oficiales de la Asamblea General, undécimo período de sesiones, sesiones plenarias, 590ª sesión, párr.
    وتلك مهمة يمكن فيها للضعيف وكذلك للقوي أن يقدما خدمة مفيدة، وإنني أعطي الجمعية عهدا، نيابة عن بلدي، بأننا، فيما يتعلق بنا، لن ندخر وسعا في بذل أي جهد يمكننا أن نبذله بكل إخلاص لكي نساعد على تحقيق تلك الأهداف النبيلة التي ترفع لواءها هذه المنظمة“. (المحاضر الرسمية للجمعية العامة، الدورة الحادية عشرة، الجلسات العامة، الجلسة 590، الفقرة 42)
  • La aplicación activa del artículo IV (participación creciente de los países en desarrollo) y el párrafo 2 del artículo XIX (liberalización progresiva) del Acuerdo aumentaría la competitividad del suministro de servicios de los países en desarrollo y la dedicación provechosa al comercio de servicios.
    وسيعمل التنفيذ الفعال للمادتين 4 (زيادة مشاركة البلدان النامية) و 2:19 (التحرير التدريجي) من الاتفاق على زيادة القدرة التنافسية للبلدان النامية في مجال عرض الخدمات والمشاركة المفيدة في تجارة الخدمات.
  • Los datos obtenidos regularmente de los proveedores de servicios son útiles para evaluar el alcance y la naturaleza de la violencia contra la mujer entre determinados grupos de población, y pueden ayudar a comprender la respuesta de la sociedad, así como la respuesta de los organismos ante ese tipo de violencia.
    أما البيانات التي تُجمع بصفة روتينية في إطار تقديم الخدمات فهي مفيدة في تقييم نطاق العنف ضد المرأة وطبيعته وسط فئات سكانية محددة، ويمكن أن تسهم في فهم الاستجابة الاجتماعية، فضلا عن استجابة الوكالات في مجال التصدي لهذا العنف.